Jó 11
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Shall not the multitude of words receive an answer? Shall the man of words be justified?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Shall thy boastings make men hold their peace? Shalt thou mock, and none put thee to shame?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 Thou sayest, My speech is pure; I am clean in thine eyes, [[O God!]]
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But O that God would speak, And open his lips against thee;
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 That he would show thee the secrets of his wisdom,—His wisdom, which is unsearchable! Then shouldst thou know that God forgiveth thee many of thine iniquities.
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Canst thou search out the deep things of God? Canst thou find out the Almighty to perfection?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 'Tis high as heaven, what canst thou do? Deeper than hell, what canst thou know?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If he apprehend, and bind, and bring to trial, Who shall oppose him?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For he knoweth the unrighteous; He seeth iniquity, when they do not observe it.
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 But vain man is without understanding; Yea, man is born a wild ass's colt.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 If thou direct thy heart, And stretch out thy hands, toward him;
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If thou put away iniquity from thy hand, And let not wickedness dwell in thy habitation,—
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be steadfast, and have no fear.
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 For thou shalt forget thy misery, Or remember it as waters that have passed away.
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Thy life shall be brighter than the noon-day; Now thou art in darkness, thou shalt then be as morning.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 Thou shalt be secure, because there is hope; Now thou art disappointed, thou shalt then rest in safety.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; And many shall make suit unto thee.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall be wearied out; They shall find no refuge; Their hope is—the breathing forth of life.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.