Jó 11
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NAA
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 Shall not the multitude of words receive an answer? Shall the man of words be justified?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Shall thy boastings make men hold their peace? Shalt thou mock, and none put thee to shame?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Thou sayest, My speech is pure; I am clean in thine eyes, [[O God!]]
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 But O that God would speak, And open his lips against thee;
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 That he would show thee the secrets of his wisdom,—His wisdom, which is unsearchable! Then shouldst thou know that God forgiveth thee many of thine iniquities.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Canst thou search out the deep things of God? Canst thou find out the Almighty to perfection?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 'Tis high as heaven, what canst thou do? Deeper than hell, what canst thou know?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If he apprehend, and bind, and bring to trial, Who shall oppose him?
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For he knoweth the unrighteous; He seeth iniquity, when they do not observe it.
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 But vain man is without understanding; Yea, man is born a wild ass's colt.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 If thou direct thy heart, And stretch out thy hands, toward him;
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 If thou put away iniquity from thy hand, And let not wickedness dwell in thy habitation,—
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 Then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be steadfast, and have no fear.
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 For thou shalt forget thy misery, Or remember it as waters that have passed away.
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Thy life shall be brighter than the noon-day; Now thou art in darkness, thou shalt then be as morning.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Thou shalt be secure, because there is hope; Now thou art disappointed, thou shalt then rest in safety.
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; And many shall make suit unto thee.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 But the eyes of the wicked shall be wearied out; They shall find no refuge; Their hope is—the breathing forth of life.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.