Efésios 5
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 Be therefore imitators of God, as beloved children;
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 and walk in love, as Christ also loved you, and gave himself for you an offering and a sacrifice to God, of a sweet odor.
2 e andai em amor, como também Cristo nos amou e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em aroma suave.
3 But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints,
3 Mas a impudicícia e toda sorte de impurezas ou cobiça nem sequer se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 neither obscenity, nor foolish talking, nor indecent jesting, which are not becoming; but rather giving of thanks.
4 nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças.
5 For of this ye are sure, since ye know that no whore-monger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath an inheritance in the kingdom of Christ and God.
5 Sabei, pois, isto: nenhum incontinente, ou impuro, ou avarento, que é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with vain words; for because of these things the wrath of God cometh upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque, por essas coisas, vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Be not therefore partakers with them.
7 Portanto, não sejais participantes com eles.
8 For ye were once darkness, but now ye are light in the Lord. Walk as children of light,
8 Pois, outrora, éreis trevas, porém, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 —for the fruit of the light is in all goodness, and righteousness, and truth,—
9 (porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 proving what is acceptable to the Lord;
10 provando sempre o que é agradável ao Senhor.
11 and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
11 E não sejais cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; antes, porém, reprovai-as.
12 For the things done in secret by them it is a shame even to speak of.
12 Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.
13 But all things, when reproved, are made manifest by the light; for whatever maketh manifest is light.
13 Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo que se manifesta é luz.
14 Wherefore he saith, “Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light.”
14 Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, levanta-te de entre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 See then that ye walk circumspectly; not as unwise men, but as wise;
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios,
16 buying up for yourselves opportunities, because the days are evil.
16 remindo o tempo, porque os dias são maus.
17 Wherefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
17 Por esta razão, não vos torneis insensatos, mas procurai compreender qual a vontade do Senhor.
18 And be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled with the Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há dissolução, mas enchei-vos do Espírito,
19 speaking to one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
19 falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais,
20 giving thanks always for all things to God, the Father, in the name of our Lord Jesus Christ,
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 submitting yourselves one to another in the fear of Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord;
22 As mulheres sejam submissas ao seu próprio marido, como ao Senhor;
23 for the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church,—he, who is the Saviour of the body.
23 porque o marido é o cabeça da mulher, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo este mesmo o salvador do corpo.
24 But as the church is subject to Christ, so let wives be to their husbands in everything.
24 Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo submissas ao seu marido.
25 Husbands, love your wives, as Christ also loved the church, and gave himself up for it,
25 Maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 that he might sanctify it, having cleansed it by the bath of the water in the word;
26 para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,
27 that he himself might present to himself the church, glorious, having no spot or wrinkle, or any such thing, but that it should be holy and without blemish.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito.
28 In like manner husbands ought to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself;
28 Assim também os maridos devem amar a sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama a esposa a si mesmo se ama.
29 for no one ever yet hated his own flesh, but nourisheth and cherisheth it, even as Christ doth the church;
29 Porque ninguém jamais odiou a própria carne; antes, a alimenta e dela cuida, como também Cristo o faz com a igreja;
30 for we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 “For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.”
31 Eis por que deixará o homem a seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, e se tornarão os dois uma só carne.
32 This mystery is a great one; but I am speaking of Christ and of the church.
32 Grande é este mistério, mas eu me refiro a Cristo e à igreja.
33 However, do ye also severally love each one his own wife as himself; and let the wife see that she reverence her husband.
33 Não obstante, vós, cada um de per si também ame a própria esposa como a si mesmo, e a esposa respeite ao marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.