Salmos 6
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni juru seegi ye. Dawuda ta Zaburu.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 E, Matigi Ala, i kana ta dimi fɛ ko i bɛ ne jaraki,
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 E, Matigi Ala, makari ne ra, sabu ne baraka bɛɛ le banna;
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Ne hakiri ɲagamina kosɛbɛ!
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Na, Matigi Ala, na ne bɔsi,
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Sabu mɔgɔ saninw hakiri tɛ to i ra tuun;
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Ne ŋunana fɔ ka ne baraka bɛɛ ban,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Ne ɲadenw finna dimi kosɔn,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Aw kojugukɛbagaw, aw ye aw yɛrɛ mabɔ ne ra,
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Matigi Ala ka ne ta makarikan mɛn,
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
11 Ne juguw bɛɛ bɛna maroya, ka o ja tigɛ fɔ o bɛ yɛrɛyɛrɛ;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.