Salmos 6
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni juru seegi ye. Dawuda ta Zaburu.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 E, Matigi Ala, i kana ta dimi fɛ ko i bɛ ne jaraki,
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 E, Matigi Ala, makari ne ra, sabu ne baraka bɛɛ le banna;
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Ne hakiri ɲagamina kosɛbɛ!
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Na, Matigi Ala, na ne bɔsi,
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Sabu mɔgɔ saninw hakiri tɛ to i ra tuun;
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Ne ŋunana fɔ ka ne baraka bɛɛ ban,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Ne ɲadenw finna dimi kosɔn,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Aw kojugukɛbagaw, aw ye aw yɛrɛ mabɔ ne ra,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Matigi Ala ka ne ta makarikan mɛn,
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
11 Ne juguw bɛɛ bɛna maroya, ka o ja tigɛ fɔ o bɛ yɛrɛyɛrɛ;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.