Salmos 6
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni juru seegi ye. Dawuda ta Zaburu.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 E, Matigi Ala, i kana ta dimi fɛ ko i bɛ ne jaraki,
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 E, Matigi Ala, makari ne ra, sabu ne baraka bɛɛ le banna;
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Ne hakiri ɲagamina kosɛbɛ!
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Na, Matigi Ala, na ne bɔsi,
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Sabu mɔgɔ saninw hakiri tɛ to i ra tuun;
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Ne ŋunana fɔ ka ne baraka bɛɛ ban,
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Ne ɲadenw finna dimi kosɔn,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Aw kojugukɛbagaw, aw ye aw yɛrɛ mabɔ ne ra,
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Matigi Ala ka ne ta makarikan mɛn,
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
11 Ne juguw bɛɛ bɛna maroya, ka o ja tigɛ fɔ o bɛ yɛrɛyɛrɛ;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.