Salmos 51

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Masacɛ Dawuda tun jɛnna ni Huri ta muso Baseba ye; o kɔ, cira Natan tagara a fɛ ka taga a ladi. Dawuda ka nin yafamadaari le kɛ o wagati ra.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 E, Ala, makari ne ra
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Ne ko, ka ne bɔ ne ta terenbariyaw bɛɛ ra pewu;
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Sabu ne yɛrɛ k’a lɔn ko ne ka i hakɛ ta;
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Ne ka jurumun kɛ ka ele kelen le hakɛ ta;
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Can lo, ne worora ni terenbariya le ye,
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Nka ele b’a fɛ can le ye kɛ adamaden jusukun na;
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Ne saninya ni izope ye, ni o kɛra, ne bɛna saninya;
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 A to ne jusu ye diya, k’a to ne ye ninsɔndiya tuun;
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 I ɲa yɛlɛma ka bɔ ne ta jurumun na,
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 E, Ala, jusukun saninyanin dɔ dan ka o don ne kɔnɔ,
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 I kana ne gbɛn ka bɔ i yɛrɛ ɲa kɔrɔ,
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Ne kisi, ka o kisiri ɲagari don ne jusukun na,
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Ni o kɛra, ne bɛna i hakɛtabagaw karan i ta siraw ra;
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 E, Ala, ne ta kisiri tigi Ala, ne ka mɔgɔ min faga
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 E, Matigi, ne dagbolow labla,
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 I tɛ saraka fɛ,
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Saraka min ka di Ala ye, o ye adamaden nimisabagatɔ le ye,
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
20 Koɲuman kɛ Siyɔn dugu ye, i ta nɛɛma kosɔn;
20 — ausente —
21 Ni o kɛra, saraka ɲanamanw ko bɛna diya i ye,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.