Salmos 145

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ala tandori dɔnkiri. Dawuda ta Zaburu.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Lon o lon ne bɛna baraka la i ye,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Matigi Ala ka bon, a ka kan ni tandori ye kosɛbɛ,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Durujaw bɛɛ ye i ta kɛwalew bonya ko fɔ ɲɔgɔn ye,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 ka i ta bonyaba nɔɔrɔman ko fɔ.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Mɔgɔw bɛna i ta baraka ko fɔ, sabu siranyafɛnba lo;
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 O bɛna o hakiri to i ta koɲumanbaw ra ka o lakari,
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Matigi Ala bɛ makari, a bɛ hina,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Matigi Ala ka ɲi mɔgɔ bɛɛ ma,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Matigi Ala, i ta danfɛnw bɛɛ bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 O bɛ i ta masaya nɔɔrɔ ko fɔ,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 janko adamadenw ye i ta kobaw lɔn,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 I ta masaya ye masaya wuribari le ye,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Matigi Ala bɛ mɔgɔ benninw lawuri,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Danfɛnw bɛɛ ɲa lɔnin bɛ ele le ra,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 I bɛ i boro foni,
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Matigi Ala terennin lo a ta kow bɛɛ ra,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Matigi Ala bɛ to a welebagaw bɛɛ kɛrɛ fɛ,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 A b’a ɲasiranbagaw bɛɛ diyanyakow kɛ o ye,
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Matigi Ala bɛ a kanubagaw bɛɛ mara,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Matigi Ala tandorikan le ye sɔrɔ ne da ra;
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.