Salmos 145
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Ala tandori dɔnkiri. Dawuda ta Zaburu.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Lon o lon ne bɛna baraka la i ye,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Matigi Ala ka bon, a ka kan ni tandori ye kosɛbɛ,
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Durujaw bɛɛ ye i ta kɛwalew bonya ko fɔ ɲɔgɔn ye,
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 ka i ta bonyaba nɔɔrɔman ko fɔ.
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Mɔgɔw bɛna i ta baraka ko fɔ, sabu siranyafɛnba lo;
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 O bɛna o hakiri to i ta koɲumanbaw ra ka o lakari,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Matigi Ala bɛ makari, a bɛ hina,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Matigi Ala ka ɲi mɔgɔ bɛɛ ma,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Matigi Ala, i ta danfɛnw bɛɛ bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 O bɛ i ta masaya nɔɔrɔ ko fɔ,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 janko adamadenw ye i ta kobaw lɔn,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 I ta masaya ye masaya wuribari le ye,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Matigi Ala bɛ mɔgɔ benninw lawuri,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Danfɛnw bɛɛ ɲa lɔnin bɛ ele le ra,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 I bɛ i boro foni,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Matigi Ala terennin lo a ta kow bɛɛ ra,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Matigi Ala bɛ to a welebagaw bɛɛ kɛrɛ fɛ,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 A b’a ɲasiranbagaw bɛɛ diyanyakow kɛ o ye,
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Matigi Ala bɛ a kanubagaw bɛɛ mara,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Matigi Ala tandorikan le ye sɔrɔ ne da ra;
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.