Salmos 145
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 Ala tandori dɔnkiri. Dawuda ta Zaburu.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Lon o lon ne bɛna baraka la i ye,
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Matigi Ala ka bon, a ka kan ni tandori ye kosɛbɛ,
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Durujaw bɛɛ ye i ta kɛwalew bonya ko fɔ ɲɔgɔn ye,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 ka i ta bonyaba nɔɔrɔman ko fɔ.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Mɔgɔw bɛna i ta baraka ko fɔ, sabu siranyafɛnba lo;
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 O bɛna o hakiri to i ta koɲumanbaw ra ka o lakari,
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Matigi Ala bɛ makari, a bɛ hina,
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Matigi Ala ka ɲi mɔgɔ bɛɛ ma,
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Matigi Ala, i ta danfɛnw bɛɛ bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 O bɛ i ta masaya nɔɔrɔ ko fɔ,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 janko adamadenw ye i ta kobaw lɔn,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 I ta masaya ye masaya wuribari le ye,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Matigi Ala bɛ mɔgɔ benninw lawuri,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Danfɛnw bɛɛ ɲa lɔnin bɛ ele le ra,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 I bɛ i boro foni,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Matigi Ala terennin lo a ta kow bɛɛ ra,
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Matigi Ala bɛ to a welebagaw bɛɛ kɛrɛ fɛ,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 A b’a ɲasiranbagaw bɛɛ diyanyakow kɛ o ye,
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Matigi Ala bɛ a kanubagaw bɛɛ mara,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Matigi Ala tandorikan le ye sɔrɔ ne da ra;
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.