Salmos 109
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Sabu mɔgɔjuguw, ani nanbaratɔw ka o da yɛlɛ ne kama;
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 O bɛ kɔninyarikumaw fɔ ne kama fan bɛɛ ra,
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 O bɛ ne jaraki k’a sɔrɔ ne bɛ olugu kanu;
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 O bɛ ne ta koɲuman sara ni kojugu ye,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Mɔgɔjugu dɔ ye wuri a kama k’a jaraki,
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Ni a ta kiti bɛ tigɛ, kiti ye ben a kan;
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Dɔ ye bɔ a si ra,
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 A denw ye kɛ feritaw ye,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 A denw ye yaala o kun fɛ ka daariri kɛ,
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Jurunantigiw y’a borofɛnw bɛɛ mina,
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Mɔgɔ si kana koɲuman kɛ a ye,
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 A kɔmɔgɔw ye halaki ka ban,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Matigi Ala hakiri ye to a bɛmaw ta terenbariyakow ra;
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 O ta jurumunw ye to Matigi Ala hakiri ra tuma bɛɛ;
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Ayiwa, nin kow bɛɛ y’a sɔrɔ, sabu ale ma miiri ka koɲuman kɛ mɔgɔ ye;
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Ka mɔgɔw danga, o le tun ka di a ye;
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Danga le ye kɛ a kannaderege ye,
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Danga ye kɛ fani ye a kanna k’a datugu,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Ne jarakibagaw, ani minw bɛ kumajuguw fɔ ne ma,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 E, Matigi Ala, ne Matigi,
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Ne kɔni ye ɲanibagatɔ ye, ani fagantan;
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Ne bɛ tagara i ko wulafɛsuma min bɛ samana ka taga a laban na.
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Ne kinbirikunw bɛ yɛrɛyɛrɛ ne kɔrɔ, sundonkojugu fɛ;
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Ne kɛra dɔgɔyarifɛn le ye o fɛ,
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 E, Matigi Ala, ne ta Ala, ne dɛmɛ!
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 k’a to o y’a lɔn ko ele boro nɔ lo,
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Hali ni olugu ka ne danga, ele bɛna baraka don ne ra.
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Dɔgɔyari le bɛna kɛ ne jarakibagaw kannaderege ye,
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Ne da bɛna Matigi Ala fo k’a waleɲumanlɔn kosɛbɛ,
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 sabu a bɛ lɔ fagantan kɔrɔ,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.