Salmos 109
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Sabu mɔgɔjuguw, ani nanbaratɔw ka o da yɛlɛ ne kama;
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 O bɛ kɔninyarikumaw fɔ ne kama fan bɛɛ ra,
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 O bɛ ne jaraki k’a sɔrɔ ne bɛ olugu kanu;
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 O bɛ ne ta koɲuman sara ni kojugu ye,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Mɔgɔjugu dɔ ye wuri a kama k’a jaraki,
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 Ni a ta kiti bɛ tigɛ, kiti ye ben a kan;
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 Dɔ ye bɔ a si ra,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 A denw ye kɛ feritaw ye,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 A denw ye yaala o kun fɛ ka daariri kɛ,
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Jurunantigiw y’a borofɛnw bɛɛ mina,
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Mɔgɔ si kana koɲuman kɛ a ye,
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 A kɔmɔgɔw ye halaki ka ban,
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 Matigi Ala hakiri ye to a bɛmaw ta terenbariyakow ra;
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 O ta jurumunw ye to Matigi Ala hakiri ra tuma bɛɛ;
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 Ayiwa, nin kow bɛɛ y’a sɔrɔ, sabu ale ma miiri ka koɲuman kɛ mɔgɔ ye;
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Ka mɔgɔw danga, o le tun ka di a ye;
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 Danga le ye kɛ a kannaderege ye,
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 Danga ye kɛ fani ye a kanna k’a datugu,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Ne jarakibagaw, ani minw bɛ kumajuguw fɔ ne ma,
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 E, Matigi Ala, ne Matigi,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 Ne kɔni ye ɲanibagatɔ ye, ani fagantan;
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Ne bɛ tagara i ko wulafɛsuma min bɛ samana ka taga a laban na.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Ne kinbirikunw bɛ yɛrɛyɛrɛ ne kɔrɔ, sundonkojugu fɛ;
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 Ne kɛra dɔgɔyarifɛn le ye o fɛ,
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 E, Matigi Ala, ne ta Ala, ne dɛmɛ!
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 k’a to o y’a lɔn ko ele boro nɔ lo,
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 Hali ni olugu ka ne danga, ele bɛna baraka don ne ra.
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Dɔgɔyari le bɛna kɛ ne jarakibagaw kannaderege ye,
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 Ne da bɛna Matigi Ala fo k’a waleɲumanlɔn kosɛbɛ,
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 sabu a bɛ lɔ fagantan kɔrɔ,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.