Provérbios 4
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI
1 Ne dencɛw, aw ye aw fa ta ladirikan mɛn,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 sabu ne bɛ lɔnniyaɲuman le yirara aw ra;
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Wagati min ne fana tun ye denmisɛnnin ye ne facɛ kɔrɔ,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 ne facɛ fana tun bɛ to ka kow ɲayira ne ra, k’a fɔ ne ye ko:
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Hakiritigiya ɲini, faamuri ɲini.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 I kana i kɔ di nin kumaw ma, sabu o le bɛna i kisi,
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Ka jija ka hakiritigiya ɲini, o le ye hakiritigiya damina ye,
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Ni i ka hakiritigiya jate fɛnba ye, hakiritigiya bɛ i kɔrɔta,
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 A bɛna nɛɛma masafugula le sigi i kun na,
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Ne dencɛ, ne lamɛn, ka sɔn ne ta kumaw ma;
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Ne ka hakiritigiya sira yira i ra,
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Ni i ka o sira tagama, foyi tɛna i ta tagama bari,
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 I jija ka ladirikan mina ka ɲa, a kana bɔsi i ra;
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 I kana tɛmɛ mɔgɔjuguw tɛmɛyɔrɔ ra,
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 O sira ye k’a to yi, i kana tɛmɛ a fɛ;
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Sabu ni o mɔgɔw ma kojugu kɛ fiyewu, o tɛ se ka sunɔgɔ;
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Sabu olugu ta domuni ye kojugu le ye,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Nka mɔgɔ terenninw ta sira bɛ i ko dugugbɛda yeelen;
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Mɔgɔjuguw ta sira bɛ i ko dibifinba;
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Ne dencɛ, i janto ne ta kumaw ra,
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 I ɲa lɔ ne ta kumaw ra tuma bɛɛ;
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 Sabu ni minw ka hakiri sɔrɔ, a bɛ si di olugu ma;
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 I janto i jusukun le ra ka tɛmɛ fɛn tɔw bɛɛ kan,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 I sen bɔ flankafukumaw ra,
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 I ɲa lɔ i ta sira ra ka teren ka taga,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 I ye tagama sira terennin kan;
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 I kana jɛngɛ ka taga i kininboro fɛ walama i numanboro fɛ,
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.