Provérbios 3
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Ne dencɛ, i kana i hakiri bɔ ne ta ladirikan kɔ;
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 sabu o le bɛna i si janya,
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 I kana a to ɲumanya ni kankelentigiya ye bɔsi i ra.
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Ni o kɛra, i bɛna tɔgɔɲuman sɔrɔ,
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 I jigi la Matigi Ala kan ni i jusukun bɛɛ ye;
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Ala sago ɲini i ta kokɛta bɛɛ ra;
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 I kana i yɛrɛ jate hakiritigi ye;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 O le bɛna i farikolo kɛnɛya,
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Matigi Ala bonya ni i borofɛnw ye,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Ni o kɛra, i ta bondow bɛna fa fɔ ka bɔn;
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Ne dencɛ, i kana ban Matigi Ala ta ladirikan ma;
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 Sabu Matigi Ala bɛ mɔgɔ min kanu, a bɛ o tigi le koro,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Ni mɔgɔ min ka hakiritigiya sɔrɔ, o tigi ta ɲana;
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Sabu nafa min bɛ sɔrɔ a ra, o nafa ka bon ni hali wari ye;
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Hakiritigiya sɔngɔ ka bon ni lulu ye;
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Sijan le bɛ hakiritigiya kininboro kɔnɔ.
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Hakiritigiya ta tɛmɛyɔrɔw ye jususuma yɔrɔw le ye,
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Yiri dɔ lo, ni mɔgɔ min k’a mina, a bɛ si di o tigi ma;
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Matigi Ala ka dugukolo ju sigi ni hakiritigiya le ye;
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 A ta lɔnniya le sababu ra, dugukolo jidingaw dayɛlɛra;
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Ne dencɛ, hakiriɲuman ni miiricogoɲuman mara ka ɲa;
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 O le bɛna si di i ma,
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 O ra, i bɛna tagama i ta sira kan hɛra ni laganfiya ra;
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Ni i bɛ la, foyi tɛna i ja tigɛ;
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Jatigɛ min bɛ bara ka cun mɔgɔ kan, i tɛna siran o ɲa;
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 Sabu Matigi Ala bɛna kɛ i jigilayɔrɔ ye;
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Mɔgɔ min ka kan ni i ta koɲuman ye, i kana ban ka koɲuman kɛ o tigi ye,
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 I kana a fɔ i mɔgɔɲɔgɔn ma ko: «Taga ka na, sini ne bɛna a di i ma,»
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 I kana kojugu ŋaninya i mɔgɔɲɔgɔn kama,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 I kana kɛrɛ kɛ ni mɔgɔ dɔ ye gbansan,
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 I kana ɲabɔ mɔgɔ fariman fɛ,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 Sabu Matigi Ala bɛ kojugukɛbagaw haramuya,
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Matigi Ala ta danga le bɛ mɔgɔjugu ta so kan,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Minw ye kumakolonfɔbagaw ye, a fana bɛ kumakolon le fɔ olugu ma,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Hakiritigiw bɛna bonya sɔrɔ o ta cɛn ye,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.