Provérbios 28

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mɔgɔjugu bɛ bori hali k’a sɔrɔ mɔgɔ t’a gbɛnna,
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 Ni jamana mɔgɔw murutira, kuntigiw bɛ caya;
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 Ni kuntigi fagantan bɛ dɛsɛbagatɔw minako juguya,
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Minw bɛ sariya sira bla, olugu bɛ mɔgɔjuguw tando,
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 Mɔgɔ kɛwalejugu tɛ can sira faamu,
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Fagantan min jusukun gbɛnin lo,
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 Den min bɛ sariya sira tagama, o ye faamurikɛbaga ye,
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 Mɔgɔ min bɛ juru don mɔgɔw ra, ka tɔnɔba la a kan, janko k’a ta naforo caya,
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Mɔgɔ min b’a toro datugu janko a kana sariya lamɛn,
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Mɔgɔ min bɛ mɔgɔɲumanw lafiri ka o bla sirajugu kan,
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 Naforotigi b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 Ni mɔgɔ terenninw ka se sɔrɔ, o ye ɲagarikoba le ye,
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 Mɔgɔ min bɛ a ta hakɛw dogo, o ta kow si tɛ ɲa,
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Kojugu ɲasiran bɛ mɔgɔ min na tuma bɛɛ, o tigi ta ɲana,
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Ni mɔgɔjugu ka sigi kuntigiya ra fagantanw kunna,
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Kuntigi kolɔnbari bɛ tɔɲɔri caman kɛ,
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 Mɔgɔfaga hakɛ bɛ mɔgɔ min kɔ,
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Mɔgɔ min bɛ tagama ni jusukun gbɛnin ye, o bɛ kisi,
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Mɔgɔ min bɛ a ta foro sɛnɛ, o bɛ domuni sɔrɔ ka fa,
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 Mɔgɔ kankelentigi bɛ dugawu caman sɔrɔ,
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 Ka mɔgɔ dɔ fisaya dɔ ye, o man ɲi;
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 Mɔgɔ tɛgɛgbɛlɛn bɛ bori naforo kɔ;
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Mɔgɔ min bɛ a mɔgɔɲɔgɔn jaraki ni a firira, a laban o tigi ko le bɛ diya a ye;
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Mɔgɔ min b’a facɛ, walama a bamuso borofɛn sonya, k’a fɔ ko hakɛ tɛ o ra,
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 Mɔgɔ wasabari bɛ kɛrɛ lawuri,
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Mɔgɔ min jigi lanin bɛ a yɛrɛ jusukunnakow le kan, o ye hakirintan ye,
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ fagantan sɔn, o tɛ kɛ dɛsɛbagatɔ ye;
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 Ni mɔgɔjuguw ka wuri, bɛɛ bɛ dogo,
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.