Provérbios 21

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Masacɛ jusukun bɛ Matigi Ala boro kɔnɔ i ko jiwoyo,
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Mɔgɔ ta kɛwalew bɛɛ ka ɲi a yɛrɛ ɲa na,
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 Ka terenninya ni can sira tagama,
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 Yɛrɛyira bɛ o flɛrikɛcogo ra, yɛrɛbonya bɛ o jusukun na;
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 Mɔgɔ min bɛ jatemina kɛ a ta baara ra, o laban bɛ nafa sɔrɔ,
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 Ka naforo sɔrɔ faninya sababu ra,
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 Mɔgɔjuguw ta kɛwalejuguw le bɛna kɛ o minasababu ye,
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 Kojugukɛbaga ta kɛwalew si terennin tɛ,
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 Ka si logologonin dɔ ra biribon kunna, o belen ka fisa,
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 Mɔgɔjugu jusukun bɛ sama kojugu le nɔ fɛ,
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 Ni i ka kumakolonfɔbaga bugɔ, ni naloman ka o ye, ale bɛ hakiri sɔrɔ;
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 Terenninya tigi Ala ɲa lɔnin bɛ mɔgɔjugu ta so ra,
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Ni mɔgɔ min k’a toro datugu dɛsɛbagatɔ kulekan na,
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 Ka bonyafɛn dogo k’a di mɔgɔ ma, o b’a tigi ta dimi mala,
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 Ka can sira tagama, o ye ɲagariko le ye mɔgɔ terennin fɛ,
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 Adamaden min bɛ a yɛrɛ mabɔ hakirisɔrɔsira ra,
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 Kodiman kanubagajugu bɛ kɛ fagantan ye,
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 Mɔgɔjugu le bɛ kɛ mɔgɔ terennin kunmabɔsara ye,
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 Ka sigi jamana dɔ ra kongokolon kɔnɔ i kelen na yi, o belen ka fisa,
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 Fɛnɲuman ni turu maranin bɛ mɔgɔ hakiritigi ta so kɔnɔ,
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 Ni mɔgɔ min ka tugu terenninya ni koɲuman kɔ,
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 Hakiritigi bɛ se ka don cɛfariw ta dugu kɔnɔ,
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Ni mɔgɔ min k’a da ni a nɛnkun kɔrɔsi,
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 Yɛrɛyirabaga ni yɛrɛwasobaga tɔgɔ le ye ko kumakolonfɔbaga;
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 Salibagatɔ ta negerafɛnw sɔrɔbariya b’a faga,
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 Tere bɛɛ, a bɛ ɲabɔ fɛnw fɛ, a tɛ wasa;
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 Matigi Ala bɛ mɔgɔjuguw ta saraka haramuya,
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 Seere faninyafɔbaga bɛ halaki,
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 Mɔgɔjugu b’a kun gbɛlɛya ka kow kɛ,
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 Hakiritigi si tɛ yi, faamuribaga si tɛ yi, ladibaga si tɛ yi,
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 Sow kɔni bɛ labɛn kɛrɛkɛlon kama,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.