Provérbios 21

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Masacɛ jusukun bɛ Matigi Ala boro kɔnɔ i ko jiwoyo,
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Mɔgɔ ta kɛwalew bɛɛ ka ɲi a yɛrɛ ɲa na,
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Ka terenninya ni can sira tagama,
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Yɛrɛyira bɛ o flɛrikɛcogo ra, yɛrɛbonya bɛ o jusukun na;
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 Mɔgɔ min bɛ jatemina kɛ a ta baara ra, o laban bɛ nafa sɔrɔ,
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Ka naforo sɔrɔ faninya sababu ra,
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 Mɔgɔjuguw ta kɛwalejuguw le bɛna kɛ o minasababu ye,
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Kojugukɛbaga ta kɛwalew si terennin tɛ,
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 Ka si logologonin dɔ ra biribon kunna, o belen ka fisa,
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 Mɔgɔjugu jusukun bɛ sama kojugu le nɔ fɛ,
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Ni i ka kumakolonfɔbaga bugɔ, ni naloman ka o ye, ale bɛ hakiri sɔrɔ;
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 Terenninya tigi Ala ɲa lɔnin bɛ mɔgɔjugu ta so ra,
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Ni mɔgɔ min k’a toro datugu dɛsɛbagatɔ kulekan na,
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Ka bonyafɛn dogo k’a di mɔgɔ ma, o b’a tigi ta dimi mala,
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 Ka can sira tagama, o ye ɲagariko le ye mɔgɔ terennin fɛ,
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 Adamaden min bɛ a yɛrɛ mabɔ hakirisɔrɔsira ra,
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Kodiman kanubagajugu bɛ kɛ fagantan ye,
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 Mɔgɔjugu le bɛ kɛ mɔgɔ terennin kunmabɔsara ye,
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 Ka sigi jamana dɔ ra kongokolon kɔnɔ i kelen na yi, o belen ka fisa,
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 Fɛnɲuman ni turu maranin bɛ mɔgɔ hakiritigi ta so kɔnɔ,
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Ni mɔgɔ min ka tugu terenninya ni koɲuman kɔ,
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Hakiritigi bɛ se ka don cɛfariw ta dugu kɔnɔ,
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Ni mɔgɔ min k’a da ni a nɛnkun kɔrɔsi,
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Yɛrɛyirabaga ni yɛrɛwasobaga tɔgɔ le ye ko kumakolonfɔbaga;
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Salibagatɔ ta negerafɛnw sɔrɔbariya b’a faga,
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Tere bɛɛ, a bɛ ɲabɔ fɛnw fɛ, a tɛ wasa;
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 Matigi Ala bɛ mɔgɔjuguw ta saraka haramuya,
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 Seere faninyafɔbaga bɛ halaki,
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 Mɔgɔjugu b’a kun gbɛlɛya ka kow kɛ,
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 Hakiritigi si tɛ yi, faamuribaga si tɛ yi, ladibaga si tɛ yi,
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 Sow kɔni bɛ labɛn kɛrɛkɛlon kama,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.