Provérbios 14

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Muso hakiritigi bɛ a ta so lɔ,
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Mɔgɔ min bɛ siraɲuman tagama, Matigi Ala ɲasiran bɛ o tigi ra,
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 Bere min bɛ naloman ta yɛrɛbonya bɔ a ra, o ye a yɛrɛ darakuma le ye;
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Ni sɛnɛkɛmisi tɛ yi, bondow lakolon bɛ to,
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Seere kankelentigi tɛ faninya tigɛ,
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Kumakolonfɔbaga bɛ hakiritigiya ɲini, a t’a sɔrɔ,
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 I yɛrɛ mabɔ mɔgɔ hakirintan na,
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 Mɔgɔ ceguman ta hakiritigiya ye k’a janto a tɛmɛsiraw ra,
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Nalomanw tɛ hakɛbɔ saraka* jate,
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 Mɔgɔ jusukun yɛrɛ le bɛ a yɛrɛ ta tɔɔrɔw silɔn,
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 Mɔgɔjugu ta bon bɛ ci,
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Mɔgɔ bɛ sira dɔ ye, ko a ka ɲi,
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Mɔgɔ bɛ se ka yɛrɛko k’a sɔrɔ tɔɔrɔ bɛ a jusu ra,
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 Mɔgɔ sɔnkolon bɛna a ta kɛwale tɔnɔ sɔrɔ,
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 Naloman bɛ la ko bɛɛ ra,
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Hakiritigi bɛ siran kojugu ɲa, k’a yɛrɛ mabɔ a ra,
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Mɔgɔ min jusu gban ka di, o bɛ hakirintanyakow kɛ,
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Nalomanw bɛ hakirintanya le sɔrɔ o ninyɔrɔ ye,
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Mɔgɔjuguw bɛna o kinbiri gban mɔgɔɲumanw kɔrɔ,
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Hali fagantan sigiɲɔgɔn b’a kɔninya,
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Ka i sigiɲɔgɔn dɔgɔya, o ye jurumun le ye,
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Minw bɛ kojugu ŋaninya, yala olugu tɛ o yɛrɛ lafirira le wa?
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 Mɔgɔ bɛ sɛgɛ baara o baara ra, tɔnɔ bɛ sɔrɔ o ra,
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Hakiritigiw ta naforo le ye o ta masafugula ye,
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 Seere canfɔbaga bɛ mɔgɔ nin kisi,
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 Matigi Ala ɲasiran bɛ mɔgɔ min na, jigiyaba le bɛ o tigi fɛ,
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 Ka siran Matigi Ala ɲa, o bɛ si di mɔgɔ ma,
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Ni jamana mɔgɔw ka caya, o ye masacɛ ta bonya le ye,
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Mɔgɔ min bɛ sabari, o ta faamuri ka bon,
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 Jususuma ye mɔgɔ farikolo kɛnɛya le ye,
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 Ni mɔgɔ min ka dɛsɛbagatɔ minako juguya, o tigi k’a danbaga le mafiyɛnya,
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 Mɔgɔjugu yɛrɛ ta kɛwalejugu le b’a laben,
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Hakiritigiya siginin bɛ faamurikɛbagaw jusukun na,
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Terenninya le bɛ jamana kɔrɔta,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 Baaraden min bɛ tagama ni hakiri ye, o ko ka di masacɛ ye,
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.