Provérbios 13

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Den hakiriman b’a facɛ ta ladirikan mɛn,
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Mɔgɔ darakan sababu ra, i bɛ se ka fɛnɲuman sɔrɔ k’a domu,
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, mas a alma dos transgressores comerá a violência.
3 Mɔgɔ min b’a kumacogo kɔrɔsi, o b’a nin tanga,
3 Aquele que guarda a sua boca guarda a sua vida, mas aquele que abre muito os seus lábios terá destruição.
4 Fɛn caman nege bɛ salibagatɔ ra, nka a t’a sɔrɔ,
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará.
5 Fɛn o fɛn ye faninya ye, mɔgɔ terennin bɛ o kɔninya,
5 O homem justo odeia a mentira, mas o homem perverso faz vergonha e é repugnante.
6 Mɔgɔ jusukungbɛnin ta terenninya le b’a tanga,
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
7 Dɔ b’a yɛrɛ kɛ waritigi ye k’a sɔrɔ foyi t’a fɛ,
7 Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas.
8 Naforotigi ta wari le ye a nin kunmabɔsara ye,
8 O resgate da vida de um homem são suas riquezas, mas o pobre não ouve a repreensão.
9 Mɔgɔ terennin ta fitinayeelen bɛ mana ka ɲa,
9 A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Yɛrɛyira bɛ mɔgɔ bla kɛrɛ dɔrɔn le ra,
10 Do orgulho provém só a contenda, mas com os bem aconselhados está a sabedoria.
11 Naforo min bɛ na joona joona, o laban bɛ tunu yɔrɔnin kelen na,
11 A riqueza conseguida pela vaidade será diminuída, mas aquele que ajunta pelo trabalho crescerá.
12 Mɔgɔ jigi bɛ fɛn min kan, ni o fɛn mɛɛnna kojugu, a bɛ i jusu kasi,
12 A esperança diferida faz adoecer o coração, mas quando o desejo vem, ele é uma árvore de vida.
13 Mɔgɔ min bɛ ladirikan mafiyɛnya, o juru bɛna sara o tigi ra,
13 Quem desprezar a palavra será destruído, mas aquele que teme o mandamento será recompensado.
14 Hakiritigi ta ladirikan bɛ si di mɔgɔ ma,
14 A lei do sábio é uma fonte de vida para se livrar dos laços da morte.
15 Hakiriɲuman le bɛ mɔgɔ ko diya mɔgɔw ye,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos transgressores é duro.
16 Mɔgɔ ceguman bɛɛ bɛ a ta ko kɛ ni jatemina le ye,
16 Todo homem prudente negocia com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Ciradenjugu bɛ kojugu le lase mɔgɔ ma,
17 Um mensageiro perverso cai na injúria, mas um embaixador fiel é saúde.
18 Mɔgɔ min bɛ ban ladiri ma, o laban ye fagantanya ni maroya ye,
18 Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
19 Fɛn min lɔgɔ bɛ mɔgɔ ra, ni i ka o sɔrɔ, o ka di;
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
20 Mɔgɔ min bɛ tagama ni hakiritigiw ye, o bɛ kɛ hakiritigi ye,
20 Aquele que anda com homens sábios será sábio, mas um companheiro de tolos será destruído.
21 Kojugu le bɛ jurumunkɛbagaw kɔ,
21 O mal persegue os pecadores, mas aos justos, o bem será retribuído.
22 Mɔgɔɲuman bɛ cɛn mara a ta denw ta denw ye,
22 O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Fagantan ta foro sɛnɛnin siman bɛ ɲa kosɛbɛ,
23 Muita comida está na lavoura do pobre, mas há o que é destruído por falta de juízo.
24 Mɔgɔ min bɛ bisan bla, o tigi ta den ko man di a ye le;
24 Aquele que poupa a sua vara odeia o seu filho, mas aquele que o ama, o castiga desde cedo.
25 Mɔgɔ terennin bɛ domuni kɛ ka wasa,
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos perversos passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.