Jó 5
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Ayiwa, kule sisan sa! Jɔntigi le bɛna i jaabi?
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Sabu jusugban bɛ naloman faga,
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Ne ka naloman ye, a bɛ baraka sɔrɔra,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 «Dɛmɛbaga kana sɔrɔ a denw si ra!
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 A ka siman min kan, kɔngɔtɔw ye o bɛɛ domu!
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Terenbariya tɛ bɔ dugukolo ra,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Adamaden le danna kojugukɛ kama,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 Ni nin ko tun sera ne le ma, ne tun bɛna Ala le ɲini;
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Ala le bɛ kobaw kɛ, ko minw tɛmɛna adamaden hakiri dan kan;
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Ale le bɛ sanji lana dugukolo kan,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Mɔgɔ majigininw, a bɛ olugu lawuri fɔ san fɛ,
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 A bɛ mɔgɔ cegumanw ta kolatigɛninw cɛn;
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 A bɛ hakiritigiw mina ni o yɛrɛ ta ceguya ye;
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Dibi bɛ ben o kan tere fɛ;
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Nka kɛrɛkɛmuru min bɛ bɔ o mɔgɔw da ra, Ala bɛ fagantan kisi o ma,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Ni o kɛra, dɛsɛbagatɔ bɛ jigiya sɔrɔ,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 O kosɔn ni Ala bɛ mɔgɔ min jaraki, o tigi ta ɲana!
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Sabu ale le bɛ dimi ben mɔgɔ kan, ka sɔrɔ k’a suma;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Deguko wɔɔrɔ bɛ se i ma, nka Ala bɛ i bɔsi a bɛɛ ra;
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Kɔngɔba wagati ra, a bɛ i kisi saya ma,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 A bɛna i tanga mɔgɔjuguw nɛnkun ma;
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 I bɛ yɛrɛko cɛnri wagati ni kɔngɔ wagati ra,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 sabu kabakuru minw bɛ foro kɔnɔ, olugu bɛna jɛnɲɔgɔnya don ni i ye,
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 I yɛrɛ bɛna a ye ko hɛra bɛ i ta so;
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 I bɛna a ye ko i ta durujaw cayara,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 I kɔrɔninba le bɛna sa ka don kaburu kɔnɔ,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Ayiwa, a flɛ, an ka jatemina kɛ ka nin le sɔrɔ; a fana bɛ ten le cɔ!
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.