Jó 5
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA
1 Ayiwa, kule sisan sa! Jɔntigi le bɛna i jaabi?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Sabu jusugban bɛ naloman faga,
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Ne ka naloman ye, a bɛ baraka sɔrɔra,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 «Dɛmɛbaga kana sɔrɔ a denw si ra!
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 A ka siman min kan, kɔngɔtɔw ye o bɛɛ domu!
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Terenbariya tɛ bɔ dugukolo ra,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 Adamaden le danna kojugukɛ kama,
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Ni nin ko tun sera ne le ma, ne tun bɛna Ala le ɲini;
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Ala le bɛ kobaw kɛ, ko minw tɛmɛna adamaden hakiri dan kan;
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Ale le bɛ sanji lana dugukolo kan,
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Mɔgɔ majigininw, a bɛ olugu lawuri fɔ san fɛ,
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 A bɛ mɔgɔ cegumanw ta kolatigɛninw cɛn;
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 A bɛ hakiritigiw mina ni o yɛrɛ ta ceguya ye;
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Dibi bɛ ben o kan tere fɛ;
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Nka kɛrɛkɛmuru min bɛ bɔ o mɔgɔw da ra, Ala bɛ fagantan kisi o ma,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Ni o kɛra, dɛsɛbagatɔ bɛ jigiya sɔrɔ,
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 O kosɔn ni Ala bɛ mɔgɔ min jaraki, o tigi ta ɲana!
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Sabu ale le bɛ dimi ben mɔgɔ kan, ka sɔrɔ k’a suma;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Deguko wɔɔrɔ bɛ se i ma, nka Ala bɛ i bɔsi a bɛɛ ra;
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Kɔngɔba wagati ra, a bɛ i kisi saya ma,
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 A bɛna i tanga mɔgɔjuguw nɛnkun ma;
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 I bɛ yɛrɛko cɛnri wagati ni kɔngɔ wagati ra,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 sabu kabakuru minw bɛ foro kɔnɔ, olugu bɛna jɛnɲɔgɔnya don ni i ye,
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 I yɛrɛ bɛna a ye ko hɛra bɛ i ta so;
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 I bɛna a ye ko i ta durujaw cayara,
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 I kɔrɔninba le bɛna sa ka don kaburu kɔnɔ,
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Ayiwa, a flɛ, an ka jatemina kɛ ka nin le sɔrɔ; a fana bɛ ten le cɔ!
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.