Salmos 83
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Yurugo. Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 E, Yɛnŋɛlɛ, maga ka koro na mɛɛ para,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Wele, ma juguye pe yɛn na tinni mbe kala la pye,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Pe yɛn na yɔn lemɛ tipee nii ma woolo pe na,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Pe yɛn na pe yɛɛ piin fɔ: «Ye pan we pe tɔngɔ we pe wɔ cɛngɛlɛ sanŋgala ke sɔgɔwɔ,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Pe yɛn na yɔn nii jatere nuŋgba ni,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Poro pe yɛn Edɔmu cɛnlɛ woolo, naa Ishimayɛli setirige piile pe ni,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 naa Gebali cɛnlɛ woolo, naa Amɔ cɛnlɛ woolo, naa Amalɛki setirige piile,
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Asiri tara fɛnnɛ pè taga wa pe na fun,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Ki yaga ma pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Madiyan tara fɛnnɛ pe pye we,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Màa pe tɔngɔ wa Eni Dɔri wasege ki ni,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Pe fanŋga fɛnnɛ pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Orɛbu naa Zɛɛbu pe pye we;
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Poro wɛlɛ pàa pye na yuun fɔ: «We yaa Yɛnŋɛlɛ li tara laga ki shɔ
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 E, na Yɛnŋɛlɛ, pe pye paa tifɛlinjolo gbanŋgban yɛn,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 Yɛgɛ ŋga na kasɔn ma kaa to kɔlɔgɔ maga sogo,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 tisaga tifɛlɛgɛ ki yirige ma pe purɔ ma,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fɛrɛ gbɔrɔ wa pe na,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Ti fɛrɛ mbe pe yigi, pe sunndo wila kɔɔn pe na sanga pyew,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
19 Pege jɛn fɔ ma mɛgɛ koyi ŋga Yawe Yɛnŋɛlɛ,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.