Salmos 83

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yurugo. Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 E, Yɛnŋɛlɛ, maga ka koro na mɛɛ para,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Wele, ma juguye pe yɛn na tinni mbe kala la pye,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 Pe yɛn na yɔn lemɛ tipee nii ma woolo pe na,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Pe yɛn na pe yɛɛ piin fɔ: «Ye pan we pe tɔngɔ we pe wɔ cɛngɛlɛ sanŋgala ke sɔgɔwɔ,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Pe yɛn na yɔn nii jatere nuŋgba ni,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Poro pe yɛn Edɔmu cɛnlɛ woolo, naa Ishimayɛli setirige piile pe ni,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 naa Gebali cɛnlɛ woolo, naa Amɔ cɛnlɛ woolo, naa Amalɛki setirige piile,
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Asiri tara fɛnnɛ pè taga wa pe na fun,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 Ki yaga ma pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Madiyan tara fɛnnɛ pe pye we,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Màa pe tɔngɔ wa Eni Dɔri wasege ki ni,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 Pe fanŋga fɛnnɛ pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Orɛbu naa Zɛɛbu pe pye we;
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Poro wɛlɛ pàa pye na yuun fɔ: «We yaa Yɛnŋɛlɛ li tara laga ki shɔ
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 E, na Yɛnŋɛlɛ, pe pye paa tifɛlinjolo gbanŋgban yɛn,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 Yɛgɛ ŋga na kasɔn ma kaa to kɔlɔgɔ maga sogo,
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 tisaga tifɛlɛgɛ ki yirige ma pe purɔ ma,
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fɛrɛ gbɔrɔ wa pe na,
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Ti fɛrɛ mbe pe yigi, pe sunndo wila kɔɔn pe na sanga pyew,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Pege jɛn fɔ ma mɛgɛ koyi ŋga Yawe Yɛnŋɛlɛ,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.