Salmos 83

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yurugo. Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 E, Yɛnŋɛlɛ, maga ka koro na mɛɛ para,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Wele, ma juguye pe yɛn na tinni mbe kala la pye,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Pe yɛn na yɔn lemɛ tipee nii ma woolo pe na,
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Pe yɛn na pe yɛɛ piin fɔ: «Ye pan we pe tɔngɔ we pe wɔ cɛngɛlɛ sanŋgala ke sɔgɔwɔ,
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 Pe yɛn na yɔn nii jatere nuŋgba ni,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Poro pe yɛn Edɔmu cɛnlɛ woolo, naa Ishimayɛli setirige piile pe ni,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 naa Gebali cɛnlɛ woolo, naa Amɔ cɛnlɛ woolo, naa Amalɛki setirige piile,
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Asiri tara fɛnnɛ pè taga wa pe na fun,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Ki yaga ma pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Madiyan tara fɛnnɛ pe pye we,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Màa pe tɔngɔ wa Eni Dɔri wasege ki ni,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 Pe fanŋga fɛnnɛ pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Orɛbu naa Zɛɛbu pe pye we;
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 Poro wɛlɛ pàa pye na yuun fɔ: «We yaa Yɛnŋɛlɛ li tara laga ki shɔ
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 E, na Yɛnŋɛlɛ, pe pye paa tifɛlinjolo gbanŋgban yɛn,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 Yɛgɛ ŋga na kasɔn ma kaa to kɔlɔgɔ maga sogo,
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 tisaga tifɛlɛgɛ ki yirige ma pe purɔ ma,
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fɛrɛ gbɔrɔ wa pe na,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Ti fɛrɛ mbe pe yigi, pe sunndo wila kɔɔn pe na sanga pyew,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Pege jɛn fɔ ma mɛgɛ koyi ŋga Yawe Yɛnŋɛlɛ,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.