Salmos 83
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA
1 Yurugo. Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 E, Yɛnŋɛlɛ, maga ka koro na mɛɛ para,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Wele, ma juguye pe yɛn na tinni mbe kala la pye,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Pe yɛn na yɔn lemɛ tipee nii ma woolo pe na,
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 Pe yɛn na pe yɛɛ piin fɔ: «Ye pan we pe tɔngɔ we pe wɔ cɛngɛlɛ sanŋgala ke sɔgɔwɔ,
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 Pe yɛn na yɔn nii jatere nuŋgba ni,
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Poro pe yɛn Edɔmu cɛnlɛ woolo, naa Ishimayɛli setirige piile pe ni,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 naa Gebali cɛnlɛ woolo, naa Amɔ cɛnlɛ woolo, naa Amalɛki setirige piile,
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Asiri tara fɛnnɛ pè taga wa pe na fun,
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 Ki yaga ma pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Madiyan tara fɛnnɛ pe pye we,
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Màa pe tɔngɔ wa Eni Dɔri wasege ki ni,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 Pe fanŋga fɛnnɛ pe pye paa yɛgɛ ŋga na màa Orɛbu naa Zɛɛbu pe pye we;
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 Poro wɛlɛ pàa pye na yuun fɔ: «We yaa Yɛnŋɛlɛ li tara laga ki shɔ
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 E, na Yɛnŋɛlɛ, pe pye paa tifɛlinjolo gbanŋgban yɛn,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 Yɛgɛ ŋga na kasɔn ma kaa to kɔlɔgɔ maga sogo,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 tisaga tifɛlɛgɛ ki yirige ma pe purɔ ma,
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fɛrɛ gbɔrɔ wa pe na,
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 Ti fɛrɛ mbe pe yigi, pe sunndo wila kɔɔn pe na sanga pyew,
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Pege jɛn fɔ ma mɛgɛ koyi ŋga Yawe Yɛnŋɛlɛ,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.