Salmos 22
dwrl (DWRL) vs NVT
1 Ta S'oossaw, ta S'oossaw, taana ayaw aggaadii?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 Abeet ta S'oossaw, gallassan ubbaan taani new waassay;
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 Gidooppenne, neeni geeshsha.
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Kase nu aawotuu neenan ammanetteedino;
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 New waassiide atteeddino;
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Shin taani asaa gidikke; taani gus'uniyaa.
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Taana be'iyaa ubbatuu k'id'iino;
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 Yaatooppe, «I Med'inaa Godaan ammanetteedda;
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 Gidooppenne, taana ta aatti uluwaappe suure yeliseeddawe neena;
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Taani yelettoodeppe doommaade neenan dic'c'aad;
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Metuu taakko matiyaa dirawunne
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Daro morkketuu koruma booratuwaadan taana dooddiino;
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Mentsereetsiyaanne gudiyaa gaammuwaadan
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 Taani haatsaadan goggaad;
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Ta k'ood'ii kon"aadan melee;
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Kanatuu taana te"eeddino;
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Ta mek'etsatuwaa ubbaa taan payday.
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Ta mayuwaa shaakki akkiino;
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 Abeet Med'inaa Godaw, neeni taappe haakkoppa.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Taana mashshaappe ashsha;
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Gaammotuwaa doonaappe taana ashsha;
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Taani ne suntsaa ta ishatoo odana;
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Hinttenoo, Med'inaa Godaw yayyiyaawanttoo, Aa galatite.
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 I naak'etteeddawantta kad'enna;
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Taani neeni ootseedda lo"o oosuwaa diraw,
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Hiyyeesatuu miide kallana.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Sa'aa gas'aa gakkanaw Asay ubbay
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Ayaw gooppe, kaatetiyaa maatay Med'inaa Godaawaa;
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Sa'aan de'iyaa dure asatuu ubbay
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Yiyaa zeretsay aw kiitettana;
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Biro yelettibeenna asaykka Aa s'illotetsaa odana.
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.