Salmos 115

Dutch (DUTCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israel zegenen, Hij zal het huis van Aaron zegenen.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij de mensenkinderen gegeven.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.