Jó 26
Dutch (DUTCH) vs VC
1 Maar Job antwoordde en zeide:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 Hoe hebt gij geholpen dien, die zonder kracht is, en behouden den arm, die zonder sterkte is?
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 Hoe hebt gij hem geraden, die geen wijsheid heeft, en de zaak, alzo zij is, ten volle bekend gemaakt?
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 De doden zullen geboren worden van onder de wateren, en hun inwoners.
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 De hel is naakt voor Hem, en geen deksel is er voor het verderf.
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 Hij breidt het noorden uit over het woeste; Hij hangt de aarde aan een niet.
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 Hij bindt de wateren in Zijn wolken; nochtans scheurt de wolk daaronder niet.
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 Hij houdt het vlakke Zijns troons vast; Hij spreidt Zijn wolk daarover.
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Hij heeft een gezet perk over het vlakke der wateren rondom afgetekend, tot aan de voleinding toe des lichts met de duisternis.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 De pilaren des hemels sidderen, en ontzetten zich voor Zijn schelden.
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 Door Zijn kracht klieft Hij de zee, en door Zijn verstand verslaat Hij haar verheffing.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 Door Zijn Geest heeft Hij de hemelen versierd; Zijn hand heeft de langwemelende slang geschapen.
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Ziet, dit zijn maar uiterste einden Zijner wegen; en wat een klein stukje der zaak hebben wij van Hem gehoord? Wie zou dan den donder Zijner mogendheden verstaan?
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.