Salmos 96

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 the fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.