Salmos 92
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 A psalm of a canticle on the sabbath day.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 but thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
16 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.