Salmos 7

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.]
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
18 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.