Salmos 55

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Unto the end, in verses, understanding for David.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 — ausente —
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 the same are darts.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 at the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 But I have cried to God: and the Lord will save me.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 he hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
24 they are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and
24 — ausente —
25 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
25 — ausente —
26 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.
26 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.