Salmos 50

Douay Rheims (DOUR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
1 O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 out of Sion the loveliness of his beauty.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo uma aliança com sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá.)
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu protestarei contra ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
9 Da tua casa não tirarei bezerro, nem bodes dos teus currais.
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar a minha aliança na tua boca?
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
17 Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti.
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu, mas eu te argüirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos:
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.