Provérbios 21
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 The thoughts of the industrious al- ways bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He longeth and desireth all the day : but he that is just, will give, and will not cease.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.