Provérbios 21

Douay Rheims (DOUR) vs BKJ

Sair da comparação
1 As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do ­SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pondera os corações.
3 To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao ­SENHOR do que sacrifício.
4 Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 The thoughts of the industrious al- ways bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He longeth and desireth all the day : but he that is just, will give, and will not cease.
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o ­SENHOR.
31 The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.