Jó 40

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And the Lord answering Job out of the whirlwind, said :
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Gird up thy loins like a man : I will ask thee, and do thou tell me.
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Wilt thou make void my judgment : and condemn me, that thou mayst be justified?
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 And hast thou an arm like God, and canst thou thunder with a voice like him?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Clothe thyself with beauty, and set thyself up on high and be glorious, and put on goodly garments.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Look on all that are proud, and confound them, and crush the wicked in their place.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Hide them in the dust together, and plunge their faces into the pit.
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 To him the mountains bring forth grass : there all the beasts of the field shall play.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Behold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord?
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
25 Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
25 — ausente —
26 Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
26 — ausente —
27 Lay thy hand upon him : remember the battle, and speak no more.
27 — ausente —
28 Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.