Jó 40
Douay Rheims (DOUR) vs NVI
1 And the Lord answering Job out of the whirlwind, said :
1 O Senhor disse a Jó:
2 Gird up thy loins like a man : I will ask thee, and do thou tell me.
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Wilt thou make void my judgment : and condemn me, that thou mayst be justified?
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 And hast thou an arm like God, and canst thou thunder with a voice like him?
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Clothe thyself with beauty, and set thyself up on high and be glorious, and put on goodly garments.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Look on all that are proud, and confound them, and crush the wicked in their place.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Hide them in the dust together, and plunge their faces into the pit.
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 To him the mountains bring forth grass : there all the beasts of the field shall play.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Behold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord?
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
25 Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
25 — ausente —
26 Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
26 — ausente —
27 Lay thy hand upon him : remember the battle, and speak no more.
27 — ausente —
28 Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.