Jó 23

Douay Rheims (DOUR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Job answered, and said:
1 Porém em resposta Jó disse:
2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
16 — ausente —
17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.