Jó 23
Douay Rheims (DOUR) vs ARC
1 Then Job answered, and said:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
3 Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
4 Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos.
5 That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
5 Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse.
6 I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
7 Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
9 Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso.
10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
10 Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro.
11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento.
13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
13 Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele.
16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
17 Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.