Salmos 115

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.