Salmos 115
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARC
1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.