Jó 7
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NTLH
1 Er ikke et menneskes liv på jorden en krigstjeneste, og hans dager som en dagarbeiders dager?
1 “A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,
2 Lik en træl som higer efter skygge, og lik en dagarbeider som venter på sin lønn,
2 como o escravo que suspira pela sombra, como o trabalhador que espera o seu salário.
3 således har jeg fått i eie måneder fulle av nød, og møiefulle netter er falt i min lodd.
3 Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.
4 Når jeg legger mig, da sier jeg: Når skal jeg stå op? Og lang blir aftenen, og jeg blir trett av å kaste mig hit og dit inntil morgenlysningen.
4 Essas noites são compridas; eu me canso de me virar na cama até de madrugada e fico perguntando: “Será que já é hora de levantar?”
5 Mitt kjøtt er klædd med makk og med skorper som av jord; min hud skrukner og brister.
5 O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.
6 Mine dager farer hurtigere avsted enn en veverskyttel, og de svinner bort uten håp.
6 Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.
7 Kom i hu at mitt liv er et pust! Aldri mere skal mitt øie se noget godt.
7 Lembra, ó Deus, que a minha vida é apenas um sopro; os meus olhos nunca mais verão a felicidade.
8 Den som nu ser mig, skal ikke mere få øie på mig; når dine øine søker efter mig, er jeg ikke mere.
8 Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido.
9 En sky blir borte og farer avsted; således er det med den som farer ned til dødsriket - han stiger ikke op derfra,
9 “Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao
10 han vender ikke mere tilbake til sitt hus, og hans sted kjenner ham ikke lenger.
10 ele não volta para casa; ninguém lembra mais dele.
11 Så vil da heller ikke jeg legge bånd på min munn; jeg vil tale i min ånds trengsel, jeg vil klage i min sjels bitre smerte.
11 Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.
12 Er jeg et hav eller et havuhyre, siden du setter vakt over mig?
12 Será que eu sou o Mar ou algum outro monstro do mar para que fiques aí me vigiando?
13 Når jeg sier: Min seng skal trøste mig, mitt leie skal hjelpe mig å bære min sorg,
13 Quando penso que na cama encontrarei descanso e que o sono aliviará a minha dor,
14 da skremmer du mig med drømmer og forferder mig med syner.
14 então me espantas com sonhos e com pesadelos me enches de medo.
15 Derfor foretrekker min sjel å kveles - heller døden enn disse avmagrede ben!
15 Eu prefiro ser estrangulado; é melhor morrer do que viver neste meu corpo.
16 Jeg er kjed av dette; jeg lever ikke evindelig; la mig være, for mine dager er et pust.
16 Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.
17 Hvad er et menneske, at du gir så meget akt på ham og retter dine tanker på ham,
17 “O que somos nós, para que nos dês tanta importância e te preocupes com a gente?
18 at du opsøker ham hver morgen og prøver ham hvert øieblikk?
18 Por que nos vigias todos os dias e a todo instante nos fazes passar por provas?
19 Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt?
19 Quando deixarás de olhar para mim, a fim de que eu tenha um momento de sossego?
20 Har jeg syndet, hvad ondt gjorde jeg da mot dig, du menneskevokter? Hvorfor har du gjort mig til skive for dig, så jeg er mig selv til byrde?
20 Se pequei, que mal fiz a ti, ó vigia das pessoas? Por que fizeste de mim o alvo das tuas flechas? Por acaso, sou uma carga tão pesada assim?
21 Og hvorfor tilgir du ikke min brøde og forlater mig min misgjerning? For nu må jeg legge mig i støvet; når du søker mig, er jeg ikke mere.
21 Por que não perdoas o meu pecado e não apagas a minha maldade? Logo estarei na sepultura; tu me procurarás, mas eu não existirei mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.