Gênesis 5
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI
1 Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.