Salmos 6
Digo (DIG) vs NVT
1 Ee Mwenyezi Mlungu, usinidemurire wakati ukareya,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Nionera mbazi ee Mwenyezi Mlungu kpwa sababu ni mnyonje.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Nayugika sana mwangu moyoni.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Galuka unitivye; ee Mwenyezi Mlungu,
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Atu ariofwa, taakutambukira tsona.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Nikaremwa kpwa sababu ya kuula;
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Matso gangu tagaona vinono kpwa sababu ya ndiro,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Niukirani mwi muhendao mai,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Mwenyezi Mlungu akasikira chiriro changu,
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Maadui gangu gosi gandaifika na kutishirwa sana,
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.