Salmos 6

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ee Mwenyezi Mlungu, usinidemurire wakati ukareya,
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Nionera mbazi ee Mwenyezi Mlungu kpwa sababu ni mnyonje.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Nayugika sana mwangu moyoni.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Galuka unitivye; ee Mwenyezi Mlungu,
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Atu ariofwa, taakutambukira tsona.
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Nikaremwa kpwa sababu ya kuula;
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Matso gangu tagaona vinono kpwa sababu ya ndiro,
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Niukirani mwi muhendao mai,
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Mwenyezi Mlungu akasikira chiriro changu,
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Maadui gangu gosi gandaifika na kutishirwa sana,
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.