Salmos 108
Digo (DIG) vs NVT
1 Moyo wangu tauna shaka, ee Mlungu,
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Lamuka, uwe ngephephe na zeze.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Nindakushukuru, uwe Mwenyezi Mlungu, kahi za atu a mataifa.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Mana mendzwayo isiyosika i dzulu kutsupa mlunguni,
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Uwe Mlungu, togolwa ko dzulu mlunguni,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Niterya kpwa mkpwonoo wa kulume,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Mlungu akagomba kula phatuphe phatakatifu,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Tsi ya Giliadi ni yangu, na tsi ya Manase ni yangu,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moabu ni beseni rangu ra kuogera
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Ni ani ndiyeniphirika mudzi uriozungulusirwa ngome?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 We Mlungu, ukahuricha tsetsetse?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Huterye kuturya aviha ehu,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Kpwa msada wa Mlungu, hundahenda makulu,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.