Salmos 108
Digo (DIG) vs ACF
1 Moyo wangu tauna shaka, ee Mlungu,
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 Lamuka, uwe ngephephe na zeze.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Nindakushukuru, uwe Mwenyezi Mlungu, kahi za atu a mataifa.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 Mana mendzwayo isiyosika i dzulu kutsupa mlunguni,
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Uwe Mlungu, togolwa ko dzulu mlunguni,
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 Niterya kpwa mkpwonoo wa kulume,
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Mlungu akagomba kula phatuphe phatakatifu,
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Tsi ya Giliadi ni yangu, na tsi ya Manase ni yangu,
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 Moabu ni beseni rangu ra kuogera
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Ni ani ndiyeniphirika mudzi uriozungulusirwa ngome?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 We Mlungu, ukahuricha tsetsetse?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Huterye kuturya aviha ehu,
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Kpwa msada wa Mlungu, hundahenda makulu,
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.