Provérbios 17
Digo (DIG) vs NVT
1 Baha kurya mwiku mkavu na amani,
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 Mtumwa wa achili andatawala mwana arehaye waibu,
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 Ubora wa feza na zahabu nkupimwa na moho,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 Mutu wa kuhenda mai aphundza miromo ya kugomba mai,
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Mutu anyeteraye mchiya analaphiza Muumba wa hiye mchiya
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Adzukulu ni tadzi ya togo ya atumia,
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Maneno manono tagafwaha mromoni mwa mpumbavu,
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 Hongo rihenda kazi dza pingu kpwa mutu alavyaye,
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Mutu anayeswamehe makosa anadzenga usena,
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 Mutu wa achili achikanywa limwenga nkuteryeka zaidi,
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 Mutu wa mai aphiya chinyume na ayae,
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Baha kukutana na dubu mchetu achiyefutwa anae,
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Uchiripha mai kpwa manono,
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Mwandzo wa kuheha ni dza kuombola phatu phenye madzi manji,
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Mwenyezi Mlungu nkuzira mutu aamulaye chiyehenda makosa kukala ana haki
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Taina mana mzuzu kukala na pesa za kuriphira ilimu,
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 Msena wa kpweli ni kuonyesa mendzwa wakati wosi
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 Mutu asiye na achili nkukubali kukala mzamana
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Mutu amendzaye kondo anamendza dambi
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Mutu wa moyo mui kandaongokerwa,
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 Mwana mzuzu nkusononesa ise
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 Moyo wa kuchangamuka ni dawa nono,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 Mutu mui nkuphokera hongo kpwa siri
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Mutu mwenye achili lengore nkuphaha ikima,
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 Mwana mzuzu nkumtiya huzuni ise,
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Si vinono kumtoza faini mutu asiyekosa,
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Mutu mwenye marifwa nkutsambula maneno,
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Piya azuzu achinyamala nkuonekana ana achili,
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.