Provérbios 17

Digo (DIG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Baha kurya mwiku mkavu na amani,
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Mtumwa wa achili andatawala mwana arehaye waibu,
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Ubora wa feza na zahabu nkupimwa na moho,
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Mutu wa kuhenda mai aphundza miromo ya kugomba mai,
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Mutu anyeteraye mchiya analaphiza Muumba wa hiye mchiya
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Adzukulu ni tadzi ya togo ya atumia,
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Maneno manono tagafwaha mromoni mwa mpumbavu,
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Hongo rihenda kazi dza pingu kpwa mutu alavyaye,
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Mutu anayeswamehe makosa anadzenga usena,
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Mutu wa achili achikanywa limwenga nkuteryeka zaidi,
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Mutu wa mai aphiya chinyume na ayae,
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Baha kukutana na dubu mchetu achiyefutwa anae,
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Uchiripha mai kpwa manono,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Mwandzo wa kuheha ni dza kuombola phatu phenye madzi manji,
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Mwenyezi Mlungu nkuzira mutu aamulaye chiyehenda makosa kukala ana haki
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Taina mana mzuzu kukala na pesa za kuriphira ilimu,
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 Msena wa kpweli ni kuonyesa mendzwa wakati wosi
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Mutu asiye na achili nkukubali kukala mzamana
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Mutu amendzaye kondo anamendza dambi
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Mutu wa moyo mui kandaongokerwa,
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Mwana mzuzu nkusononesa ise
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Moyo wa kuchangamuka ni dawa nono,
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Mutu mui nkuphokera hongo kpwa siri
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Mutu mwenye achili lengore nkuphaha ikima,
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Mwana mzuzu nkumtiya huzuni ise,
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Si vinono kumtoza faini mutu asiyekosa,
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Mutu mwenye marifwa nkutsambula maneno,
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Piya azuzu achinyamala nkuonekana ana achili,
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.