Provérbios 13
Digo (DIG) vs NVT
1 Mwana wa ikima nkugbwira mafundzo ga ise,
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Mutu mnono nkuphaha manono kpwa ajili ya manenoge manono,
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Mutu wa maneno ga chiasi andakala na maisha mare,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Atu avivu nkutamani na kaphaha chitu,
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Enye haki nkuzira handzo,
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Haki inarinda mutu aphiyaye njira za sawa,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Kuna atu anaodzikarya ni matajiri ela taana chitu,
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Utajiri wa mutu unaweza kumtivya maishage,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Maisha ga enye haki gana mwanga na kuhererwa,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Ngulu nkureha mvwehano,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Mali ya kuphahikana upesi-upesi kpwa njira zisizo za sawa taikala,
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Hamu ya mutu ichikaizwa kuuswa moyo nkuluma,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Atu anaobera mafundzo nkumenya matatani,
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Mafundzo ga mwenye ikima ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Mutu wa achili nkukubalika,
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Atu a achili nkuhenda mambo na marifwa,
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Mjumbe mui nkuinjiza atu tabuni,
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Mutu apuzaye mafundzo andafikpwa ni uchiya na waibu,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Tunu ya moyo inaphotimizwa, inareha raha,
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Mutu alunganaye na atu enye ikima naye andakala na ikima,
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Mambo mai nkulunga enye dambi,
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Atu anono nkuikira adzukulu aho urisi,
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Munda wa mchiya unaweza kuvyala chakurya chinji,
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Mutu asiyechapa mwanawe kammendza,
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Enye haki andarya kumvuna,
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.